Julio & The Chocolate Dandies

The Chocolate Dandies, Blue Interlude

Che sbornia mi son preso, fratello. Me ne vado a casa.
Ma gli costava rinunciare alla coperta eschimese cosí calda, alla contemplazione lontana e quasi indifferente di Gregorovius in piena intervista sentimentale con la Maga. Strappandosi da tutto questo, come se spiumasse un vecchio gallo cadaverico che resiste da quel maschio che fu, sospirò sollevato nel riconoscere il tema di Blue Interlude, un disco che doveva aver avuto a Buenos Aires. Non si ricordava piú come era composta l’orchestra, ma che c’erano Benny Carter e forse anche Chu Berry, e udendo il difficilissimo semplice a solo di Teddy Wilson decise che era meglio restare fino alla fine della sessione di dischi. Wong aveva detto che stava piovendo.

Julio Cortázar, Il gioco del mondo (Rayuela), Traduzione di Traduzione di F. Nicoletti Rossini, I. Buonafalce e J. Riera Rehren

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...